英文法と倒立

 朝起きてヨガ体操して、お茶を飲んで勉強。

先日までtoiec対策の勉強ばかりやっていたので

気分を変えて文法を遣った。


 ちょうど「動詞と時制」のところをやったのだが

The plane leaves at 11:45.

現在形でも、変更の可能性のない未来ならば表現できる、

とか時間に対するお約束が多いと思った。

西洋の哲学者が日本語で哲学できるか!

みたいなことを言っていたのはそうなのかもと思う。

大森荘蔵とか凄い人もいるのだけれど。


 倒立と逆立ちの違いを知る。

倒立はピーンと一直線で、逆立ちは弓なりになる点が違う。

結果として倒立時に足に下向きの力を加えられても崩れない、

しかし逆立ちは倒れてしまうのである。

 テレビではここまでだったけど

恐らく逆立ちは下に力を加えられることで

体の外に重心点が移動して倒れるのだと思う。


 んで、何の因果か私は倒立がしたくなったので

その下準備として「肩入れ」を行うことにした、

これはイスラムの礼拝のポーズみたいな状態から

肩甲骨を押してもらい肩を柔らかくすものである。

昨日からやっています。

やるぜ、倒立!